精编常用中医英语字典 复旦大学出版社 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线

精编常用中医英语字典 复旦大学出版社精美图片
》精编常用中医英语字典 复旦大学出版社电子书籍版权问题 请点击这里查看《

精编常用中医英语字典 复旦大学出版社书籍详细信息

  • ISBN:9787309097092
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2013-12
  • 页数:暂无页数
  • 价格:40.20
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

《精编常用中医英语字典》编写组借助计算机软件,对国内外9本中医英语词典的总样本做汉语单字频次分析,然后根据齐普夫定律,确定本字典收录的单字样本。本字典收字条目共1 690个,按高频至低频排列分成5个等级,并详细列出其字源、词性、释义、译法、词例及字格结构。字典中所收录汉字按拼音排序,各义项内中医术语按字格结构排序。收录常用中医术语万余条。为方便读者查阅,本字典后半部分设有“常用中医英语词汇表”。本字典编纂设计全面,条目收录标准科学,中医术语英译严谨,读者查询方便可靠,是学习中医英语的推荐工具书!

本字典的编写理念如下:

一、编纂中医英语单字字典的必要性

众所周知,英语最小语言单位是词(word),有词无字。故西医英语工具书多为词典而非字典。反观汉语,其最小语言单位是字,先有字后有词。不难理解,西方没有字典概念,字典只是中国独有。词典乃是按既定次序编列语词并有义项与释义的工具书,现在市面上的中医英语词典大多为词汇表而非词典。本字典既包含中医术语之英译名,又可查询在中医古籍英语翻译中务必理清的词性、多种义项及其用法。

二、突出语法分析和字格结构分析

中医术语至少有9种结构:并列(如“清热解毒”)、同位(如“阴阳两虚”)、偏正(如“肝火”)、动宾(如“平肝”)、谓补(如“亢盛”)、主谓(如“阴平阳秘”)、主谓宾(如“水不涵木”)与介宾(如“在泉之气”)等。本字典中将中医术语主要分为单字格、双字格、三字格与四字格4类,以字格结构作为中医术语翻译研究主线,即可化繁为简。本字典义项即按字格排列为序。

三、体现一词多性和一字多义

在中医术语中,词性活用、字义多样。如“白”字可有3种词性:形容词(如“白苔”)、名词(如“淡白”)、动词(如“须发早白”);“补”字作动词可有5种字义:广义之“补”(supplement)、偏阳之“补”(invigorate)、滋养之“补”(nourish)、强壮之“补”(strengthen)以及壮阳“之补”(tonify)。如此一词多性与一字多义特征,本字典均有体现。

四、引入单字动态组合译法

翻译中医术语,业界总体持有两种观点。提倡一对一固定组合译法者,主张把“神”一律译为spirit,遇短语类术语则可采用固定组合,“神水”即译为spirit + water。持反对意见者认为此过于机械。一对一组合翻译法适于合成词而非单纯词。然而必须指出,属合成词之中医术语多于单纯词,故主张单字固定组合译法亦有其合理性。兼顾合成词与单纯词的区分以及中医术语具有一词多性与一词多义的特征,本字典引入单字动态组合译法,或许能成为中医术语翻译之主流。本字典有多义项条目者皆有进一步分类,即是体现这一理念。

五、等效翻译原则

国内中医英语翻译界,言必称“信、达、雅”。“雅”指文句优雅,而“达”指文理通顺,两者均与句子文章翻译相关。中医术语是以单字为基础的词系统,故难以与“文句优雅”和“文理通顺”挂钩。至于“信”,乃是任何翻译之最基本要求。中医英语翻译形式等效居多,功能等效次之,接近等效最少。若是中西医之间无共同物质或理念基础,只得采用零翻译(包括借用汉语拼音),此所谓“东有西无用拼音”。

六、衷中参西考证法

本字典或为业界首创,其篇幅不大却涵盖诸多新颖理念。为保证质量,推出“衷中参西考证法”。所谓“衷中”,即涵盖5个参数(该字源出自医古籍、相关国定中医教科书、中医字典、汉语辞书及中医专家意见);所谓“参西”,即涵盖6个参数(相关西医教科书、《韦氏词典》、《多兰医学词典》、《词源学词典》、PubMed医学文献库与美国医学主题词表)。两者考证结合5个频次依据(百度、谷歌、PubMed、中医词典拆析字频与9本中医词典收录频次)和中医英语专家意见。参伍16个数据分析方可确定一难字之英译。此举旨在提醒国内从事中医术语翻译标准者,制定标准之关键是制定所谓标准之参数。唯有公认之标准参数,才有可能给出标准中医术语放之四海而皆准。

七、划分中医单字频次

根据出现频次,中医单字群可分超高频、高频、中频、低频与极低频5个层次,在本字典中各有记号标志。尤其是非中医英语专业学生,其学习课时有限,亟须在短时间内予以扫盲教学。本字典可供教师择优选字,重点教学,也可供中医学生自学和中医临床及科研工作者使用。借助动态组合译法,中医英语普及教育可指日而待矣。


书籍目录:

论编纂中医英语单字字典的必要性(代前言)

凡例

汉语拼音检字表

汉字笔画检字表

第一部分字典

第二部分常用中医英语词汇表

参考文献


作者介绍:

主编杨明山教授,上海中医药大学资深教师,先后从事临床医学、中医与西医医学英语的教学理论研究与实践。主编《医学英语术语教程》、《医学英语新教程》、《现代医学英语查房》等,参编《医学双语教学分科词汇表》、《实用中医英语词典》等。在国内较早开展医学专业ESP教学、双语教学、英语教学查房与艾迪模式教学设计与应用。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

主编杨明山教授,上海中医药大学资深教师,先后从事临床医学、中医与西医医学英语的教学理论研究与实践。主编《医学英语术语教程》、《医学英语新教程》、《现代医学英语查房》等,参编《医学双语教学分科词汇表》、《实用中医英语词典》等。在国内较早开展医学专业ESP教学、双语教学、英语教学查房与艾迪模式教学设计与应用。



书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 体验还行(486+)
  • 五星好评(213+)
  • 下载速度快(525+)
  • 藏书馆(78+)
  • 无多页(161+)
  • 差评少(218+)
  • 内容完整(284+)
  • 四星好评(255+)

下载评价

  • 网友 屠***好:

    还行吧。

  • 网友 戈***玉:

    特别棒

  • 网友 习***蓉:

    品相完美

  • 网友 印***文:

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 游***钰:

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 石***烟:

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 马***偲:

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 国***芳:

    五星好评

  • 网友 林***艳:

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 后***之:

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!


随机推荐